Face My Fears

早上通勤的时候刚读完《人類大歷史》(Sapiens: A Brief History of Humankind)的「第14章 發現自己的無知」。不知Twitter时间线上现在给我推送这篇文章是不是一个美好的巧合。「Face My Fears」正是一个面对无知时的态度。

书中的段落:

說來也算老天有眼,到頭來,全球有四分之一的陸地、七大洲之中的兩洲,名字就是來自一個不太有名氣的義大利人,而他唯一做的事,就只是有勇氣說出「我們不知道」。

《人類大歷史:從野獸到扮演上帝》,天下文化

「Face My Fears」的歌词:

Let me face, let me face, let me face my fears
Oh, let me face, let me face, let me face my fears
私の地図に載っていない
道に立ちたい

「Face My Fears」,《Face My Fears》

书中有这样一幅插图,是1525年的萨维亚提世界地图(Salviati World Map),留下了一半的空白。而在此前,人们认为,看到的即是全世界。

图片来自 https://www.neilcaudle.com/single-post/2016/04/14/The-Upside-of-Ignorance

随着网络的普及,我经常会觉得自己变得越来越无知。意识无知远远大于获取新知的速度。这种承认无知的能力过去让欧洲诞生了日不落帝国。然而现在,天平开始走向不平衡。即使整个世界由于知识的细分和拓展而发展得更加迅速,个体却开始变得更加焦虑。

我有时就会想,如果自己只是思考明天去哪里摘果子,该有多轻松,为此说不定可以放弃很多现在热衷的东西——例如网络,例如书籍。

或许,能否满足于「有知」,成了新的Fears。然而,这时候的「大海」另一边,会是怎样的风景呢?

Spotify →

发表回复